Janet, ainda não falamos sobre os meus honorários.
–Janet, o plačilu se morava pogovoriti.
Porque não falamos sobre o assunto?
Zakaj se ne bi pogovorila malo o tem, bratec?
Antes da assembleia desta manhã, por que não falamos no que todos nós fizemos este verão?
Pred jutranjim zborovanjem... Zakaj ne bi povedali, kaj ste počeli med poletjem?
Eu e a minha gente mais próxima não falamos ao telefone.
Jaz in moji ljudje ne uporabljamo telefonov.
Quantas vezes já te disse que não falamos espanhol?
Kolikokrat sem ti rekel, da ne govori špansko?
Então e por que não falamos disto depois de comer?
Zakaj se ne bi pomenili o tem po hrani?
Porque não falamos no meu gabinete?
Bi se pogovorili v moji pisarni?
Fizemos um acordo, não falamos para namoradas nem esposas.
Dogovorili smo se, da ne bomo klicali domov.
Que relação é essa em que passamos 14 anos num carro e não falamos?
Kakšna partnerja 14 let vsak dan sedita v avtu in ne govorita!
Não falamos sobre a sua família há algum tempo.
Dolgo se že nisvam pogovarjala o družini.
Na verdade não falamos muito sobre qualquer coisa importante.
O ničemer, kar ni bilo pomembno, se nisva pogovarjala.
Já não falamos há muito tempo.
Hej! Sto let se nisva slišala.
Sabes que não falamos há bastante tempo?
Veš o čem že dolgo nisva govorila? O čem?
Porque não falamos disto em privado?
Zakaj ne govorimo o tem na samem?
Nos primeiros 10 anos da nossa amizade, não falamos sobre isso.
Prvih 10 let prijateljstva o tem nisva govorila.
Holly, se te estás a esconder, porque não falamos pelo telefone?
Holly, zakaj nisva govorila po telefonu, če se hočeš skrivati?
Porque não falamos no meu escritório?
Se gremo pogovorit v mojo pisarno?
Já não falamos há algum tempo.
Že nekaj časa se nisva slišala.
Sei que já faz muito, que não falamos... mas te liguei porque tenho excelentes noticias.
Vem, da že dolgo nisva govorila, a kličem, ker imam krasne novice.
Portanto, porque não esquecemos a situação do menino Bruce e porque não falamos da sua?
Zato pustiva zdaj Brucea Wayna in se pogovoriva o tebi.
Para ser honesta, Cat, a Lois e eu não falamos muito.
Če sem iskrena, Cat, midve ne govorimo veliko.
Ainda não falamos sobre aquilo que aconteceu quando estavas com o Bizarro.
Še vedno niso de-seznanil Kaj se je zgodilo, ko ste bili z bizarro.
Porque não falamos do que aconteceu com o John Anderson?
Pogovoriva se, kaj se je zgodilo z Johnom Andersonom.
Não falamos muito bem para pessoas que não estão a ouvir num ambiente barulhento e com má acústica.
Ne govorimo preveč dobro, ljudem, ki preprosto ne poslušajo, v okolju, ki je polno hrupa in slabe akustike.
Se quisermos edifícios melhores para morrer, temos que falar nisso mas, como achamos que o assunto da morte é incómodo, não falamos nisso. Não questionamos como é que a sociedade aborda a morte.
Če želimo boljše stavbe za umirajoče, se moramo o tem pogovarjati, a ker nam je ta tema neprijetna, se ne pogovarjamo in ne sprašujemo, kako družba pristopa do smrti.
Os países são tão diferentes e merecem ser reconhecidos dessa forma, tal como nós não falamos da Europa como um só lugar.
Te države so tako različne, in zaslužijo si, da jih kot take tudi prepoznamo, tako kot ne govorimo o Evropi kot o enem kraju.
3.4450061321259s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?